Here is something a little strange: a scan of a series of essays by poet Ronald Tanaka (1944-2007) about Sansei (second generation Japanese American) identity — or even the possibility of identity — published in the Journal of Ethnic Studies in, I think, the late 1970s. I haven’t been able to locate bibliographical information.

It starts as something like first person sociology, moves through a logic section, incorporates bits of poetry, drama and calligraphy, and ends with a series of Wittgensteinian mediations, parts resembling the Philosophical Investigations, but finally descending into a series of numbered single sentences resembling the Tractatus.

18.6. Yuck! (As Shino would say.)

I wrote about Tanaka a bit in “Remote Parsee” a long time ago but really didn’t know what to make of him. Thanks as ever to Walter Lew for bringing this to my attention. I think I have more tools with which to get a grip on this now.

Ronald Tanaka (Wikipedia)

The Circle of Ethnicity

EML to PDF    Send article as PDF   


I, and I imagine many Korean Americans, were offended when first hearing about the movie The Interview. A “buddy movie” that merely takes advantage of the average American’s lack of interest in Korea — by which I mean North and South — didn’t seem like a great idea. Given that we lost over 36,000 soldiers in the Korean War, and that there has never been a the sort of public soul-searching that we’ve had many times in films over the Vietnam War — think of Platoon, Born of the 4th of July, Full Metal Jacket, Good Morning Vietnam, etc. — I always thought we should move the other way: learn more about what created the present conditions, not turn what is a truly awful, desperate situation in the North into caricature.

What was especially offensive, to me, was the poster for the movie in which the Korean written language, Hangul — something all Koreans take immense pride in, a symbol of their resistance to the Japanese attempt at genocide — was merely deployed in an uninspired Shepard Fairey-esque pastiche to signify the “other” with what are, when you read them, not particularly comical texts. Add to this the film’s money shot, its fist-bumping selling point, is when the two hapless, apolitical (read: “relatable”) heroes get their wish and kill of the acting leader of a state. This movie isn’t The Great Dictator, The Mouse that Roared, Dr. Strangelove or Wag the Dog but a pretty dopey attempt to take advantage of the fact that all anyone knows about North Korea’s dictator concerns his haircut and that he is overweight.

Of course, none of us have seen the film, but from the likes of it, it seems to fit more into the Fu Manchu / Charlie Chan tradition of depicting quirky, inscrutable, all-powerful (if wily) Asians with funny accents — our version of the African American tradition of minstrelsy in white American cinema that Spike Lee (and before him Marlon Riggs) did so much to critique. From what I’ve seen in the trailers, Randall Park’s depiction of Kim Jong Un is quite charming, and I probably would have enjoyed the film on many levels. But I do wonder about the turn of events after the Sony hack.

First off, why are no Korean or Asian Americans being asked their opinions on these occurrences? After all, we have huge Koreatowns — in which Hangul is ubiquitous — in many major cities. We have immigrants (and sons of immigrants, like myself) who have been paying attention — with our hearts in our throats — to events on the peninsula for our entire adult lives. Why are the only people who seem to be cited as somehow offended by this (Obama an obvious exception, though he’s fallen quickly in line) white men of privilege? George Clooney, Judd Apatow, Sean Penn, Steve Carrell, Bill Maher — all seem to be speaking up about how “un-American” it is this act of “expression” is being “censored.”

As far as I can tell living in Hollywood (or just reading the news), self-censorship is par for the course — no one in the major studios wants to make a movie that won’t make lots of money, and very good ideas are always being sidelined for the bottom line. So this hack will install a new regime of “self-censorship”?

Hollywood bends over backwards not to make movies that insult African Americans, Christians, Jews, gun-owners, straight people (when they make “gay” films), gay people (when they make “bromance” films), etc. — as well as Asian Americans (and the Chinese, if there’s a market). I’m not complaining, it’s great folks are sensitive if only for filthy lucre, though I miss the days when visionaries like Allen Ginsberg and Lenny Bruce were censored because they were offering new principles to society, not merely taking advantage of someone else’s hard fought battles. Even Chris Rock has recently lamented (“Chris Rock Talks to Frank Rich About Ferguson, Cosby, and What ‘Racial Progress’ Really Means,” Vulture, November 30, 2014) that comedians can’t be as challenging as they once were due to social media.

The real story here, finally, is not about censorship — no one’s seen the film, so we don’t know if it’s Birth of a Nation (unlikely) or Harold and Kumar Escape from Guantanamo Bay (in which GWB is allowed to be a quirky, goofy, approachable guy but is not, indeed, killed at the end). The chest-beating by these macho “creatives” about freedom of expression — that it is “un-American” to “censor” works of “art” — misses the point that these types of attacks will happen between several types of countries with very different relationships to the notion of “freedom of expression.”

There are two major historical parallels here. The first is the outbreak of Islamic riots — a version of “censorship” from abroad, but through action on the street — following the publication in the Danish newspaper Jyllands-Posten in 2006 of degrading images of Mohammed, which was just a dumb idea and could have easily been avoided. The long-gestating, expensive ad campaign for The Interview (not the movie itself — no one’s seen it!), was coyly playing with such incitements, especially with the use of Hangul.

The second concerns cyber-warfare, namely that the United States’ insertion of the Stuxnet virus into a Iranian nuclear plant in 2010 to literally destroy their reactors (see “Obama Order Sped Up Wave of Cyberattacks Against Iran” in the New York Times, June 1, 2012) set a precedent for non-retaliation that the North Koreans (or whoever) must have misread. There was no retaliation by Iran for the latter act nor international condemnation (James Franco certainly didn’t voice an opinion), even as NATO determined that the Stuxnet virus — which was developed over three years under close White House supervision, and which escaped to infect computers worldwide — was considered an “act of force.” (“U.S.-Israeli cyberattack on Iran was ‘act of force,’ NATO study found,” Washington Times, March 24, 2013).

This attack on Sony sets a new precedent, but it’s not the one of a foreign state “censoring” America — otherwise, not caring about repercussions, we’d have legions of films in which two lovable goofballs knock off acting world leaders of a variety of races and creeds. Rather, it is that an act of cyber-terrorism attributed to a nation-state might find its way into something like a “real” war, one folks on both the left and right (“North Korea brokers peace between Republicans and Democrats,” MarketWatch, Dec 19, 2014) are beginning to see as a “just” war.

I’m not convinced North Korea is behind the attacks. As the media seems to have forgotten, the first emails to Sony from the hackers asked for money, and the hackers stole something like six films. It was only after the media speculated — due to the standard sabre-rattling response of the North Koreans to the imminent release of the film months earlier— that the “Guardians of Peace” decided to use that as the main motif of their complaints (see “The Evidence That North Korea Hacked Sony Is Flimsy,” Wired, December 17, 2014). The image at the head of this post does not look like the work of North Korea but a bunch of bored teenagers passing the bong (“Today’s Tom Soyah…”) in a basement in Lyndhurst, New Jersey.

The chest beating about “trampling on our first amendment rights” (as if any other country signed on to that), the demonization of a foreign leader (not hard to do in this case, but still), and the history of American intervention in Asia (the first armed merchant ship from the U.S. landed in Korea in 1871 and was promptly destroyed) with no clear dissenting voice in the media is alarming. Add to that the singular lack of knowledge most Americans have concerning the Korean War (1950-53) along with the money, talent, influence and occasional good looks of the macho men pulling for retribution in Hollywood — where McCarthyism claimed its greatest victims — to the point of transforming a “resurgent” President Obama into a mere parrot of their views (isn’t it cool he spanked Sony?), both nauseates and frightens me.

Brian Kim Stefans
Associate Professor of English
Poetry and New Media
University of California, Los Angeles

PDF24 Creator    Send article as PDF   

I found these poems (or lines of poems) in my papers, typed on index cards. I don’t know what I was planning to do with them or when I wrote them. Probably at least ten years ago. I recycled a few lines for “Provincial Hack” which appeared in What is Said to the Poet Concerning Flowers (2006). So it has to be earlier than that, Sherlock.

One set has something to do with Buffy the Vampire Slayer. The others are little Raworth-style Language -centered ditties. None of this is genius but kind of fun to look at these years later. Surprisingly, no typos!













PDF24    Send article as PDF   


Below are all the links to the various texts that were written by poets and writers giving close(ish) readings of Kristen Stewart’s poem published last month in Marie Claire. If there are others out there, let me know!

Kismetly I Rear and Wonder
Kazim Ali 

UCLA Prof Blames “Beatniks” for Kristen Stewart’s Poetry
Stephanie Nikolopoulos

“My Heart is a Wiffle Ball/Freedom Pole” (annotations)

25 Points: Kristen Stewart’s “My Heart Is A Wiffle Ball/Freedom Pole”
JD Scott

Kristen Stewart’s heart is a wiffle ball/freedom pole, according to ’embarrassing’ poem she wrote
Hilary Busis

Kristen Stewart, Secret Poet, Shares Her Art With ‘Marie Claire’
Tess Lynch

The The Kristen Stewart Debates: Poetry, Taste and Mass Culture!
Johannes Göransson

Open Letter to Kristen Stewart
Brian Kim Stefans

DOCX to PDF    Send article as PDF   

Here’s a paper I wrote at Bard in 1990 or so for no reason at all concerning artificial intelligence. Surprisingly, it’s not entirely wrong, just not very scientific. Lots of spelling errors, too, but as you can see, it was written on a primitive, by our standards, computer.

BKS-artificial intelligence cover_Page_01


PDF Creator    Send article as PDF   


How many people out there have the special, limited “Broken Glass Edition” of the iPhone?

Celebrating the ephemerality of the material and the translucency of the medium, this limited edition — a literal “delay in space” — is being specially authorized by the late Marcel Duchamp, an important French artist, while supplies last. Each phone is individually smashed by one of Duchamp’s spectral henchman doubles and is unique of its kind; no pattern repeats, and each is guaranteed to change through time with or without use of device. The BGE iPhone (the result of a timely recent collaboration between Apple visionary Steve Jobs and U2) remarkably accrues greater value when it ceases to operate and is left in a corner to “breed” dust. Fifty percent of profits are immediately donated to Amnesty International.

If you don’t have one yet, I know where you can get one, cheap.

PDF24 Creator    Send article as PDF   

Joseph Beuys, “I Like America and America Likes Me” (1974)


Dear Shia LaBeouf,

I and several other poets in my circle have been following with great interest the recent controversy concerning the accusations of plagiarism that have been leveled against you. We find it all very interesting, and believe there’s really no reason to feel ashamed. I thought to offer you some advice.

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we can not dedicate – we can not consecrate – we can not hallow – this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract.

The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us – that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion – that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain — that this nation, under God, shall have a new birth of freedom – and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

But most importantly, keep doing whatever it is you are doing. It’s great!

Brian Kim Stefans

Fax Online    Send article as PDF   

(Poet and actor Antonin Artaud.)


Dear Kristen Stewart,

I’m a poet and professor at UCLA, and thought you might be interested in what some of my poet friends (most of whom also teach and are otherwise very accomplished) and I have been writing on Facebook about your recent poem published in Marie Claire. This is partly to address the apparently universal opinion by journalists – most of whom seem to not know anything about literature – that this is a terrible poem.

My own initial post went like this: “The second stanza isn’t horrible. Worst part of the poem are those awful adjectives! Stupid Beats.” What I meant by this was that the words “digital” (applied to moonlight), “scrawled” when linked to “neon” (neon is a much overused word by poets who want to sound like Beatniks) and “abrasive” (applied to organ pumps) weren’t working for me. I also didn’t like the word “ubiquitously” especially since everything up until that point was in the singular – ubiquitously seems to suggest some sort common element among many parts. Not a big fan of “Whilst” either.

But I thought the second stanza was very delicate with sound play – “parked” and “Marfa” are good off-rhymes (I heard the word “barf” in there somehow) and there is some nice alliteration in “Devils not done digging / He’s speaking in tongues all along the pan handle / and this pining erosion…” etc. And I like the broken syntax and quick movements in perspective – there’s little to no punctuation and most people can’t pull that off. And the line “He’s speaking in tongues all along the pan handle” is very evocative to me – and seems to explain some of the eccentricities of syntax and vocabulary in the first verse!

Anyway, so some of the other comments that came in here quite interesting. I’m not going to give the poets’ names since I haven’t asked their permission for this (I’m writing this quite quickly), but a female poet in New York wrote: “I don’t think it’s bad at all. It’s better than 90 percent of the poems in the first batch of my intro to creative writing class. I just read three different poems about a football game. Three different young men.”

Another poet here in Los Angeles – he studied linguistics and works at Google – wrote “For someone who never went to high school, I think ‘Your nature perforated the abrasive organ pumps’ shows a pretty promising imagination.” I think what he means is that there is genuinely Surrealist element in the first stanza – “abrasive organ pumps” could have been written by Antonin Artaud – and has some real shock value. This same poet wrote (in response to some negative commentary on the FB feed):

Not sure why folks are hating on this poem. It’s young, but the more I read it, the more I like it. For someone just starting out, it isn’t overly freighted with expectations of what a poem should do or be. If it’s ‘beat’, it’s more Bolinas or young Bernadette than hortatory elder beat. That first line is weird and inspired. And moonlight strafing the foothills, nicely observational.

[“Bernadette” is Bernadette Mayer, a prominent New York poet associated with the Lower East Side.]

Another poet wrote: “I like the title!” That’s pretty cool since I’m not sure if I can get behind the title (unless I read it as extremely pop/campy in that Jeff Koons way). He actually wrote earlier on his own FB feed that he liked the title (that’s where I learned about your poem).

The defenses continued to roll in, even for the unusual adverbs. One poet, a teacher at a prominent college and co-editor of a major publisher of poetry, wrote: “Hm. I actually like the weirdness and energy and if you’re going to have an adverb at all why not go with ‘kismetly.’ I say go for it Ms. Stewart.”

This same poet later wrote – in response to a post that compared you to James Franco (Franco’s writing took a lot of digs on our feed, with no defenders): “No, honey, this is yards better than the few Franco pieces I’ve seen. But there’s lots of different types of poets and poems in the world.”

You found your strongest defender in a poet, editor and teacher at a major university in the Midwest. She wrote:

I actually think this poem is TERRIFIC. I guess there’s something wrong with me. It has a great punchy energy, it’s strange, and I never know where it’s going next. I would put stars all over this poem if it were turned in in my class… Also the language isn’t boring – kismetly and ubiquitously have a nice feel to them. I think this is pretty great.

So you see, there are a lot of qualities to your poem that really come out when you think about them. I’ve come around to liking your strange adverbs, and love it when people invent words. (The great Russian poet Mayakovsky once wrote that the creation of a neologism is a revolutionary act.)

My advice would be – if you really want to do something with poetry – is stay away from that terrible tendency in Hollywood (not just among actors writing, but mostly) to litter your poems with decadent sex and booze stories – Charles Bukowski is not the only one to have ever written a poem, and happily, much as I like him, your poem has none of his qualities. It seems that a lot of male actors in L.A. when they get down to publishing – and they usually publish way too much – seem to think they have to prove they know what a bad hangover or an abusive relationship is.

I would also suggest that you read a lot of crazy shit – i.e. look at the Surrealists and even earlier French poets, some of the more “experimental” work in the U.S. (I could help you with that), read philosophy if you have the time, books about insects and ancient cultures and Japanese horror movies and roofed bridges and, well, anything – it can all go into a poem provided you really care about what you are reading. Conversely, don’t be afraid to be small – William Carlos Williams wrote a major poem about a cat that was only 27 words long.

And lastly, don’t be hung up with trying to make your poems make too much sense. Yes, you don’t want to sound deranged (necessarily, though Arthur Rimbaud argued for just that – but he wasn’t being trailed by paparazzi) or like you have no control over the language. Actually, it’s good to have language have some control over you – I think that’s what we all liked about this poem, you were really going with it.

With enough revision, you can make a poem that has a clear emotional intent without necessarily telling a story or having a clear “message.” An American example would be Hart Crane – many of his poems would (to a journalist) appear completely impenetrable and gibberish, but those of us that love him know exactly what he means. But you can find a lot of examples of this in the movies – David Lynch, obviously, was never kept up at night wondering if everyone understood what his movies were trying to “say.”

I think you were really brave to publish this poem, especially in a magazine in which you can’t merely hide behind their literary credentials to help it pass. Keep going!

Kismetly yours,
Brian Kim Stefans (and a bunch of other poets)

PDF Converter    Send article as PDF   

I’m writing in response to Juliana Spahr’s and Joshua Clover’s self-nomination to the presidency of Poetry Chicago. I was especially struck by how they noted that the outgoing president was critical of MFA programs and the fact that poets often got jobs in universities these days. The letter got me thinking of ways to spend their money to provide some at least temporary support for poets who are otherwise working in non-academic fields, how to decentralize poetry in the U.S. and move it away from the major cities on the coasts, and, how to get poets from other, less-visited countries over here and vice-versa. Most these are, I think, pretty original ideas with the exception of the last. I’m serious about all of this, by the way (no snark today, sorry)!

1. Travel grants for poets to non-European countries
What are the poets in Ghana doing these days? I’m a little surprised at how American poets gravitate to Paris for their big cultural sojourn, as if it were still 1917 and the frontiers of Europe lay along the Swiss Alps. I think it would be far more interesting if poets, especially those interested in politics, travelled to Africa, Asia and South America – many of the countries there are in what one might call “transition” periods, and if anything provide a more dynamic view of globalization (not to mention capital) in the present times. England, France, Germany and Italy (though this last, being a semi-permanent basket case, still has something to offer) don’t provide much of a contrast to how things work in the States, and we have access to their literary histories through tons of translations and visitors from abroad. The Clash might have been bored with the U.S.A., but I’m bored with the E.U. I just think it would be more interesting for poets to travel to the frontiers of their cultures, where things are broken or breaking down and something of the world  system lies exposed, than travel the paths they are expected to travel, being sophisticated beings, and which are often already gloating over their recognized achievements. For what it’s worth, I don’t particularly care for poetry that is inspired by beautiful places, it’s often quite self-involved, since what is there to think about in beautiful places than one’s self? Consequently, tickets to places like Senegal, Peru and Thailand are super expensive compared to the tickets to Europe, and there is not much coming back from the other end in terms of invitations or grants, so a poet would especially need help there. I also wonder why political radicals from the left travel to Paris, as if May ’68 were still flowering in the boulevards, rather than places that have had revolutions much more recently. Is it really that much more interesting to read Badiou in a Parisian café than at home?

2. Seed Grants for semi-commercial poetry/arts organizations in non-major U.S. cities
One of the success stories in New York has been Bob Holman’s Bowery Poetry Club, which combines a heavy list of readings, music concerts, and other events with the commercial income of a bar and coffee shop. I think that could be a model for similar organizations in cities that don’t have a lot of funding for their native literature and art scenes and which are in need of places where poets and artists can socialize, kick back, get to know each other’s work and love or loathe it, etc. This organization – perhaps housed in some small building on some weird, forgotten edge of town that is sketchy but safe, but still inexpensive – could also serve to help bring poets in from out of town, or maybe act as a link in the chain of places that poets travel to when they do book tours. I have no idea who I would call if I were to do a cross country tour, or whether it would be worth it at all – driving to Austin for 12 hours to have 3 people show up? This organization could keep a few rooms on the second floor as crash pads for travelling poets, or even have residencies like they do here at Machine Project, having a poet come to stay for a month or so to give workshops or just be part of the scene. It would be great if New York were not the only place poets gravitate toward (or are encouraged to gravitate toward) after graduating from college (or high school, or whatever). Why couldn’t it be Pittsburgh, Lawrence or New Orleans? I imagine that the proposals for these grants would spell out a 5 year plan, including costs and income. There would not be any requirement to describe how the organization could last in perpetuity – I just don’t imagine any poet really wanting to run a business for the rest of his/her life – just how it would last for 5 years, to get something in going in said small city.

3. Upgrade internet knowledge and distribution of books
The Small Press Distribution site is really incredibly useful, and certainly an improvement over the days when you ordered books from them by telephone or mail. But what I’d really like to see on the site are some new features that allow those of us who never get to see these books browse with some knowledge of what’s inside them. I think it would be great if SPD made available at least 5 pages of all of their books on their site, thus facilitating browsing, and also creating something of an unedited, ever-expansive online anthology of contemporary poetry. Presses would just get in the habit of including a short sample PDF when sending their information in. SPD’s bestseller lists, for example, often contain poets I’ve never heard of or worse, the same poets that I’ve heard of who have appeared on every SPD bestseller list. The blurbs and press information often are completely non-informative, and having staff picks is nice, but still, I often don’t know the staff. I often buy tons of SPD books when I see them at book fairs, but almost never, unless for classes, from their site. And poets don’t always write the same way they did in previous books — imagine the disappointment fans of the “Waste Land” felt when they opened their copies of “Burnt Norton.” I just assume that every time I publish a book, people just think it’s another Free Space Comix and say, nah. I also think it would be great to have a part of the site (or maybe just a separate site) that is entirely automatic for presses that are so small that they can’t even afford to pay the nominal fee it requires to be distributed by SPD. For example, if I were doing a press run of say 50 copies of such and such a chapbook, I could go to the site, fill out a form, upload a cover image and sample pages and a link to the website where I could purchase the book. All SPD would have to do would be to somehow make sure that no one just uploads pure garbage, pornography, links to sites selling bogus hair growth tonics, or even just links back to blogs for those self-promoters, etc. and also that old entries that link to dead sites are deleted.

4. Grants for poets from other countries to travel to the U.S.
Once again, I’m interested in having poets from non-European (or at least the more or less affluent European countries) come to the United States to study, get involved with a poetry scene, publish or translate their work, share the work from their own respective country, etc. Even poets in Mexico find it incredibly expensive to spend even a few weeks in New York city, so you can imagine what my imaginary poet from Libya, Georgia or, the Philippines might feel. One of the great things about living in New York was being able to meet so many great artists from other countries – one of my favorites was an Israeli butoh dancer named Boaz Barkan, whom I met through the remarkable and terribly missed Stacy Doris – and though I occasionally have the opportunity to meet artists (but mostly students) from other countries in Los Angeles, it’s obviously with far less frequency. I suspect that there are forms of this sort of grant, but my guess is that they involve some sort of research aspect, whereas I think these poets should be able to come to the States based purely on their creative achievements. Another thing I would like to see which is somewhat related are grants for non-English speaking or writing residents of the United States. There is a whole network of South American poets here that might be receiving support from their respective home countries, but are often (I sense) not feeling terribly integrated into the U.S. scene. This grant wouldn’t operate as a way to make a living, but more as a fund to get work translated into English, to travel, to create community, much like what is outlined above. It would be great to foster non-English U.S. poetry if only to provide a more realistic, less homogeneous, image of what this country is. I would imagine that in the Korean American community, for example there are some pretty good poets over here writing in Korean who wouldn’t be able to published in Korea but who should be read, somewhere.

5. A permanent “poets in need” fund
This is certainly my least original suggestion, but I’ll describe it (at length) anyway. As it is, those of us in the poetry community periodically receive requests from the group Poets in Need for donations to be given over to a usually older poet who has fallen on hard times. In some cases, there are direct appeals to the community on behalf of someone who is pretty well-known and beloved. This is all really great, though I know that, in the past, when second parties have made appeals on behalf of a poet, said poet was not always so happy to see their misfortunes advertised, and/or were too proud to accept donations from their friends. I think it’s great that the network of poets could help each other out, but quite often the poets being appealed to are not themselves all that rich. Consequently, I imagine there are many poets that simply don’t have that sort of network, or who might be are not necessarily “beloved” – I just mean poets who are anti-social and don’t get out much, or poets who are simply to young to have published much but who have, say, become desperately ill and have no insurance – or who simply do not like to make public their personal problems or finances. There are poets who are also pretty much in a terminal state of poverty due to illness and age, but who cannot foresee themselves appealing to the community every time the gas bill needs to be paid. I think a grant or some sort of social security for poets who have significant publishing histories or have otherwise proved their commitment to poetry (through translation, editing, rabble rousing, etc.) should be able to have a place to receive some funding should they hit upon hard times. A corollary to this could be an education or training grant for poets who either don’t have any skills in anything more than, say, word processing or copy-editing and want to get themselves out of a hole.

Well, that’s my fifteen cents. I’m sure I’ll think of more just after publishing or posting this, but hopefully there is something to chew over here and Poetry Chicago will respond. I really want them to, since they really are in a position to do something really radical and interesting, but I’m afraid they’re just going to throw their money at the usual places, like fostering more small presses, or get poetry into the schools type programs, all of which is good but in the end doesn’t make poetry more interesting (and Pound, who you see above, was all about making poetry more interesting, not simply getting people to read it).

Notice that none of the above has anything to do with affiliations with poetry schools, movements or well-established poetry “wars.” If anything, I’d like to see a situation where more poets unconcerned with, however much informed of, the familiar partisan battles are engaged in writing, editing and publishing. I don’t think it’s a required element in the education of a poet to suddenly become aware of the largely inane bickering about the mainstream or “school of quietude” and some sort of avant-garde. Let these “political” ideas, some of which are useful, come after the exposure and engagement with the work, not before. I mean, having an opinionated poetry clique is a nice way to make friends and foster one’s self-education, but  can sometimes set irrational boundaries on what one is expected or not expected to read.

Also, none of this has to do with selling or making poetry more popular with the “masses.” I hate those campaigns to somehow save poetry from obscurity and showing the public that poetry is something that can be a part of their lives. The poetry that I generally like will most likely never be very useful to your average American, just as I’ll never see a Gang of Four song covered on American Idol. Just let the poetry get written, get out, and if it finds its readers, great, if not, then let it rest for a few decades to be rediscovered by someone with taste! Poetry’s not dying, it doesn’t need resuscitating, it doesn’t need help by well-intended people involved in more lucrative industries who often simply don’t know what they’re talking about. And please, let’s get rid of the position of Poet Laureate!    Send article as PDF   

I’ve spent my off-hours this past couple of weeks finalizing a project I began a few years ago to create a “freeware” compilation of post-punk and otherwise experimental pop music from the Los Angeles area up to roughly the mid-eighties. I haven’t figured out how to host this yet, but thought I’d post the rough draft of the table of contents to see if any of these bands ring a bell to any of you out in the blogosphere (and to give myself some closure since I’ve become a little obsessed).

I still have tracks from my own records I’d like to rip and include, and I keep finding new acts from roughly this period with a few good tracks. I kind of think of this as a portrait of the city at the time more than a collection of tracks that will change the world (though more than a handful I think are unfairly neglected). I’m wondering if someone like Rhino Records would want to do a Nuggets-type collection from the period? They already have one of Los Angeles from 1965-1968 called Where The Action Is which looks really great (I don’t have a copy yet).

I plan on writing some liner notes to explain the rational behind some of my choices and to throw whatever weight I have behind those bands I particularly enjoy who have been entirely forgotten. Any opinions you might have are welcome, I’m eager to learn more about several of these acts. Ideas for a better title for the collection are also very welcome.

Southern California Post-Punk and Indie-Wave (1977-1987)

Disk 1
1 Wild Kingdom — Roma / Destiny (1981) 5:51
2 17 Pygmies — Words Never Said (1984) 2:28
3 Bad Religion — Chasing the Wild Goose (1983) 2:50
4 Null And Void — All The Old Humans (1980) 3:36
5 Outer Circle — My Mona Lisa (1984) 3:53
6 The Fibonaccis — Somnambulist (1982) 3:4
7 Bone Cabal — I O Betulah (1983) 4:34
8 Zolar X — Science (1982) 1:25
9 Trotsky Icepick — Mar Vista Bus Stop (1988) 3:3
10 Green on Red — A Tragedy (1981) 4:20
11 Iron Curtain — First Punk Wars (1983) 6:38
12 Abecedarians — Benway’s carnival (1985) 5:9
13 Earwigs — A Martyr Is Made (1981) 2:31
14 Shadow Minstrels — Great Expectations (1983) 4:3
15 Martyr Complex — Monsters (1981) 3:30
16 Motor Totemist Guild — Crayons (1985) 2:39
17 Steaming Coils — Harry Languid (1987) 1:9
18 Afterimage — Surf Generator / Part of the Threat (1981) 4:27

Disk 2
1 Peter Ivers — In Heaven (1977) 1:46
2 Suburban Lawns — Janitor (1981) 2:31
3 Human Hands — Trains Vs. Planes (1981) 3:59
4 Gleaming Spires — How To Get Girls Thru Hypnotism (1982) 3:56
5 B People — Can Can’t (1981) 2:27
6 The Squad — Scene Of The Crime (1981) 2:36
7 Primal Danse — Insomnia (1982) 5:0
8 Life After Death — In Living Color (1985) 1:54
9 Choir Invisible — Hands of Another (1981) 3:49
10 Kommunity FK — Something Inside Me Has Died (1985) 3:45
11 Null And Void — A Party Filled With Thieves (1982) 3:33
12 Boxboys — Seperate Rooms (1980) 3:12
13 The Child Molesters — Violent Crimes (1990) 2:27
14 Beat-E-O’s — China Sleeping (1981) 2:12
15 Weirdos, The — Weird World (1981) 3:2
16 Wet Picnic — He Believes (1982) 5:33
17 Christian Death — When I Was Bed (1985) 7:57

Disk 3
1 Dogma Probe — Thirteen (1982) 4:30
2 45 Grave — Riboflavin-Flavored, Non-Carbonated, Polyunsaturated Blood (1980) 2:38
3 Pompeii 99 — Ignorance is the Control (1982) 4:35
4 Opus — Get Procedures (1979) 3:1
5 Subjects — I’m Mechanical (1982) 3:18
6 The Plugz — Gas Line (1981) 2:45
7 Null And Void — The Motorcycle Song (1982) 2:27
8 Monitor — Mokele-Mbembe (1981) 3:23
9 Outer Circle — Broken Children (1982) 7:2
10 Berlin — Matter of Time (1979) 3:56
11 Fibonaccis — Crickets (1987) 4:32
12 Wog — I Had A Notion (1986) 5:54
13 Suburban Lawns — Hug You (1983) 4:49
14 The Nerves — Hanging On The Telephone (1976) 2:3
15 Blissed Out Fatalists — Spiral (1987) 2:42
16 Phranc — My Favorite Women Newscasters (1987) 2:13

Disk 4
1 Null And Void — I Can See What’s Happening (1980) 2:43
2 Pompeii 99 — Android Police (1982) 3:0
3 Outer Circle — Blind Venetians (1982) 1:39
4 Oingo Boingo — Only A Lad (1979) 4:16
5 Steven Fields — Legalize Heroin (1988) 5:7
6 Knife Lust — Shrivel Up (1979) 3:10
7 The Screamers — 122 Hours Of Fear (Part 1) (1978) 2:20
8 The Screamers — 122 Hours Of Fear (Part 2) (1978) 1:12
9 Rikk Agnew — 10 (1982) 2:58
10 Savage Republic — Next To Nothing (1982) 3:24
11 Life After Death — Isn’t It Time (1985) 2:57
12 Human Hands — Blue Eel (1981) 2:51
13 Gleaming Spires — While We Can (1982) 4:19
14 Christian Death — Cervix Couch (1984) 3:10
15 Nu Beams — One Step For What? (1981) 3:9
16 Kommunity FK — Unknown to You (1983) 4:15
17 Plebs — Redhead (1982) 1:44
18 Abecedarians — I Glide (1986) 7:31

Disk 5
1 Android — Luminary (1982) 6:12
2 Nocturnal Education — Alone Tonight (1986) 5:23
3 Standard Of Living — So Hard (1982) 1:53
4 Wall Of Voodoo — The Passanger (1980) 4:9
5 17 Pygmies — Lawrence of Arabia (1983) 6:59
6 Shadow Minstrels — Popular Song Of The Hour (1983) 4:23
7 Iron Curtain — Tarantula Scream (1984) 4:18
8 Grey Pavilion — Tell Me The Story (1983) 3:43
9 Information — I Know (1985) 3:35
10 Green on Red — Two Bibles (1981) 3:29
11 if-then-else — Sidewalker (1981) 5:23
12 Monitor — BEAK (1979) 1:50
13 Fibonaccis — Some Men (1987) 2:42
14 Wet Picnic — Tension (1982) 3:36
15 Rikk Agnew — Everyday (1982) 4:30

Disk 6
1 Freshly Wrapped Candies — Judas (1987) 3:41
2 Pop Art — In My Hands (1987) 2:56
3 Shadow Minstrels — The Guest (1983) 2:30
4 Slow Children/Pal Shazar — Spring in Fialta (1981) 3:24
5 The Squad — Virgins (1981) 3:36
6 Cipher — Body Chemistry (1981) 2:9
7 Earwigs — Freedom (1981) 2:47
8 Transport — Body Buildings (1982) 3:49
9 League of Nations — Thin Ice (1984) 3:42
10 The Child Molesters — Don’t Worry Kyoko (1990) 4:7
11 Nu Beams — Sterile Swab (1981) 2:53
12 B-People — I Said Everybody (1979) 1:37
13 Perfect Imperfect Circular — A Mighty Feeling (1986) 2:33
14 Standard Of Living — Dancing In The Street (1982) 5:15
15 Cathedral of Tears — A Situation Of… (1984) 3:29
16 The Spell — Moonlight Shadows (1984) 3:40
17 Puppies — Mechanical Beat (1981) 2:45
18 Atila — Mr. Kritik (1981) 1:12
19 Sparks — Angst In My Pants (1982) 3:28

Disk 7
1 Suburban Lawns — Gidget Goes to Hell (1979) 2:1
2 Outer Circle — Another Moon (1982) 3:25
3 100 Flowers — Without Limbs (1983) 1:56
4 Subjects — Laugh (1982) 2:9
5 Mnemonic Devices — Marriage Of Convenience (1982) 3:42
6 Screaming for Emily — The Love (1987) 4:43
7 Freshly Wrapped Candies — Fa Fa Fa (1987) 3:11
8 Dream 6 — Rain (1985) 3:16
9 Afterimage — Relapse (1981) 3:8
10 Wall Of Voodoo — Ring Of Fire (1980) 6:11
11 Abecedarians — Smiling Monarchs (1985) 6:47
12 Passionnel — Make Like You Like It (1984) 3:37
13 Rand Kennedy — Enorma Jones (1983) 1:3
14 Drowning Pool — The Italian Pop Song (1987) 5:37
15 The Fontanelles — Passion Kills (1987) 2:57
16 The Motels — Total Control (1979) 5:54

Disk 8
1 Animal Dance — Under Pulse (1984) 3:21
2 Null And Void — Un Sedatif Ce Soir (1980) 4:34
3 Suburban Lawns — Flavor Crystals (1983) 3:47
4 Newsbreak — Hidden Eyes (1983) 3:14
5 Three O’Clock, The — With Cantaloupe Girlfriend (1982) 2:54
6 Christian Death — Romeo’s Distress (1982) 3:15
7 Johanna Went — Consumed (1982) 2:40
8 Iron Curtain — The Condos (1984) 4:44
9 Infantry — The Call (1987) 3:50
10 IQ Zero — Zero Gravity (1981) 3:9
11 Savage Republic — Mobilization (1982) 3:21
12 Choir Invisible — Quiet Place (1981) 3:14
13 Kommunity FK — Incompatible Disposition (1983) 2:48
14 Cyrnai — Noct (Mourning Glare) (1985) 5:9
15 17 Pygmies — Chameleon (1985) 3:54
16 Danny & the Doorknobs — In Exile (1985) 2:40
17 Cindy Lee Berryhill — Headin’ For The Border Line (1987) 3:56

PDF    Send article as PDF   

Next Page »