This is a collection of very early poetry, starting with a few bits from high school (largely in the style of Rimbaud, Pound and Plath to the degree that I had any skill) along with bits from my first years at Bard, prior to my diagnosis of diabetes and my semesters off. Included are a translation from the Latin of a section of Virgil’s Aeneid, a short satirical play, some hyper-formal work including experiments with syllabics, and some translations from Guido Gozzano, Jules LaForgue and the “Canadian Rimbaud,” Emile Nelligan. The most notable new influences here are that of W.H. Auden and, to a lesser degree, John Berryman and Philip Larkin.
Download Early Papers
This PDF contains poems from my latter years at Bard and my first year in Brooklyn after graduating a year late due to diabetes. I became quite enamoured with both the person and the poems of John Ashbery and used his biography (as I had, perhaps, Ezra Pound’s earlier) to dictate what I should teach myself about concerning art, music and poetr. There are “Flow Chart”-y things here, collages, a few translations (Rimbaud, Apollinaire), some feeble attempts at “Épater la bourgeoisie,” Nervallian insomnias, etc. a few of which I’ve dropped into books in the past, furtively. I dropped a few of these in my books Angry Penguins, What is Said to the Poet Concerning Flowers and even in my most recent book, “Viva Miscegenation.” “Calypso,” the second poem I ever “published,” appeared in the Asian American Writers Workshop while “Verl” appeared in Walter K. Lew’s anthology of Asian North American poetry Premonitions. The last set begins to explore the “Little Orphan Animal” style and is largely culled from typewritten drafts I haven’t looked at since they were written.
Download Ashberian Sets